Traducciones imprecisas: Actuaciones cerca de ti por Google Play Music

    Estaba revisando la página de inicio de Google Play Music, y me ha costado entender este bloque de recomendaciones llamado Reproduciendo cerca de ti.

    Al principio he pensado que se trataba de música en tendencia según los usuarios que viven en una ubicación similar o cercana, como invitando a que escuche lo mismo que ellos, aunque me ha sonado un poco raro.

    Traducciones imprecisas: Actuaciones cerca de ti por Google Play Music

    En seguida me he percatado de que debajo de cada cuadro aparece un lugar y una fecha, indicando algo así como una actuación en directo. Esto ya me parece que tiene más sentido, ya que es posible que me interese escuchar a algún artista de los que próximamente estarán en mi zona (aunque muchos de los que aparecen no están entre los que más escucho en el servicio, por cierto). Pero entonces he vuelto a mirar el nombre de la sección y he pensado que no me cuadraba, por lo que he pensado: «¿Esto como vendrá en inglés? Ah, claro, ‘Playing Near You'», por lo que en castellano debería ser algo como ‘Tocando cerca de ti’, o por ejemplo ‘Artistas con conciertos cercanos’.

    Siempre que veo estos errores digo lo mismo, pero es que no entiendo como estas empresas tan grandes llega a cometer estos errores de traducción. Cualquiera que tenga unos conocimientos mínimos de inglés, y que tenga el contexto de la frase, debería traducirlo correctamente. Ya sé que esta segunda parte sobre el contexto suele ser el problema, pues bueno, que arreglen esa parte, ¿no? ¿Nadie de Google revisa aunque sea la página de inicio de los productos que lanzan? ¿¡Al menos los de pago!?